-
1 la gota de agua horada la piedra
сущ.погов. капля и камень долбитИспанско-русский универсальный словарь > la gota de agua horada la piedra
-
2 La gota de agua horada la piedra.
1) Вода камень точит.2) Муравей невелик, а горы копает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La gota de agua horada la piedra.
-
3 La gota horada la piedra
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La gotera cava la piedra.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La gota de agua horada la piedra.Kleinvieh macht auch Mist.Steter Tropfen höhlt den Stein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La gota horada la piedra
-
4 la gota de agua que horada la piedra
• poslední kapkaDiccionario español-checo > la gota de agua que horada la piedra
-
5 gota
f1) капля2) мед. подагра3) архит. гутта, капля4) pl фарм. капли••gota serena мед. — тёмная водаgota a gota loc. adv. — капля по капле, понемногуno quedar gota de sangre en el cuerpo (en las venas) — испугаться, застыть (от страха, стыда и т.п.)no ver (ni) gota разг. — не видеть ни згиsudar la gota gorda разг. — работать в поте лицаuna gota tras otra apagan la sed, la gota de agua horada la piedra — капля камень точит -
6 gota
f1) капля2) мед. подагра3) архит. гутта, капля4) pl фарм. капли••cuatro gotas — короткий дождь, дождик
gota serena мед. — тёмная вода
gota a gota loc. adv. — капля по капле, понемногу
no quedar gota de sangre en el cuerpo (en las venas) — испугаться, застыть (от страха, стыда и т.п.)
no ver (ni) gota разг. — не видеть ни зги
una gota tras otra apagan la sed, la gota de agua horada la piedra — капля камень точит
-
7 капля
ка́пл||яguto;по \капляе po guto;guto post guto;♦ ни \капляи eĉ ne iomete;похо́жи как две \капляи воды́ similaj unu al la alia kiel du akvogutoj.* * *ж.1) gota fпо ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota
(похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de agua
как в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día
2) мн. ка́пли фарм. gotas f pl3) + род. п., разг. ( самое малое количество) una gota (de); lágrima fни ка́пли терпе́ния — ni pizca de paciencia
ни ка́пли — ni (una) gota
до (после́дней) ка́пли — hasta la última gota
би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre
••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gota
ни ка́пли разг. — nada, ni mucho menos
ка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra
* * *ж.1) gota fпо ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota
(похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de agua
как в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día
2) мн. ка́пли фарм. gotas f pl3) + род. п., разг. ( самое малое количество) una gota (de); lágrima fни ка́пли терпе́ния — ni pizca de paciencia
ни ка́пли — ni (una) gota
до (после́дней) ка́пли — hasta la última gota
би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre
••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gota
ни ка́пли разг. — nada, ni mucho menos
ка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra
* * *n1) gener. miaja, ostugo, làgrima (сока растений и от.п.), pinta2) colloq. (самое малое количество) una gota (de), lágrima, gota3) amer. pizca, pizcachita4) liter. migaja, atisbo, brizna5) Chil. grisma -
8 капля
ж.1) gota fпо ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota(похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de aguaкак в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día2) мн. ка́пли фарм. gotas f plни ка́пли терпе́ния — ni pizca de pacienciaни ка́пли — ni (una) gotaдо (после́дней) ка́пли — hasta la última gotaби́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el marка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gotaни ка́пли разг. — nada, ni mucho menosка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra -
9 долбить
долби́ть1. ĉizi;bekpiki (о птице);2. (повторять) разг. ripetadi;3. (зубрить) разг. parkeraĉi, parkere lerni.* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *v1) gener. cincelar, escoplear (долотом), horadar2) colloq. (бить из орудий) batir, (ñáó÷àáü) aporrear3) eng. mortajar, burilar (долотом)4) simpl. (çóáðèáü) empollar, (ïîâáîðàáü) machacar, aprender como un loro -
10 капля и камень долбит
nsaying. gota a gota se ablanda la piedra, la gota de agua horada la piedra, la gotera cava la piedra -
11 Вода камень точит.
1) Agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura.2) La gota de agua horada la piedra.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Вода камень точит.
-
12 Муравей невелик, а горы копает.
1) Agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura.2) La gota de agua horada la piedra.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Муравей невелик, а горы копает.
-
13 долбить
несов., вин. п.3) разг. ( бить из орудий) batir vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismoдолби́ть уро́к — empollar la lección••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
См. также в других словарях:
Göta — (Del lat. gutta.) ► sustantivo femenino 1 Pequeña cantidad de un líquido que al caer adopta una forma esferoidal: ■ está empezando a llover porque me han caído gotas. 2 Pequeña cantidad de cualquier cosa: ■ no tenemos ni gota de sal. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
gota — (Del lat. gutta.) ► sustantivo femenino 1 Pequeña cantidad de un líquido que al caer adopta una forma esferoidal: ■ está empezando a llover porque me han caído gotas. 2 Pequeña cantidad de cualquier cosa: ■ no tenemos ni gota de sal. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Constante — (Derivado de constar.) ► adjetivo 1 Que tiene constancia: ■ consigue sus propósitos porque es constante. 2 Que es persistente o duradero: ■ estoy harta de esta lluvia constante. SINÓNIMO tenaz ► adjetivo/ sustantivo femenino 3 Que se reitera… … Enciclopedia Universal